• 李白五古《古风其五十六(越客采明珠)》读记

  • 发布日期:2025-10-26 10:08    点击次数:89

    李白五古《古风其五十六(越客采明珠)》读记

    (小河西)

    此诗作于天宝三载(744),时李白被赐金放还。

    古风其五十六(越客采明珠)(李白)

    越客采明珠,提携出南隅。清辉照海月,美价倾皇都。

    献君君按剑,怀宝空长吁。鱼目复相哂,寸心增烦纡。

    【注释】越:南越国之地,岭南,临近南海,海中产珠。明珠:《后汉书-孟尝》:“孟尝……,迁合浦太守。郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境”。(合浦郡,辖今广东、广西、海南部分地区)。《博物志》(晋-张华):“南海水有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。”

    按剑:以宝物无故投路人,路人感莫名惊诧,或以为欺诈。《史记-邹阳列传》:“臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人无不按剑相眄者。”

    鱼目:《到大司马记室笺》(梁-任昉):“惟此鱼目。”李善注引《韩诗外传》:“鱼目似珠。”《杂诗》(晋-张协):“瓴甋(dì)夸玙璠,鱼目笑明月。”

    烦纡:愁闷郁结。《四愁诗》(汉-张衡):“路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。”李周翰注:“烦纡,思乱也。”

    【诗意串述】此诗前四句赞明珠。越人采到一颗明珠,携带走出南海之滨。明珠的光辉映照海上明月,价格高昂倾城倾都。(光照明月,价倾京城。自喻。)后四句叹知遇之难。献珠于君时,君却莫名惊诧,献宝人只得徒然长叹。鱼目之类劣珠还来嘲笑,怎么不叫献珠人心赠愁闷!(皇上不能慧眼识珠。)

    本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。